View Full Version : Just for Linda Numbers on Holy Week

03-31-2010, 11:36 AM
I thought this might bring a smile to Linda's face.

Crucifixion typos

According to Luke 23: 38 (http://quod.lib.umich.edu/cgi/k/kjv/kjv-idx?type=DIV2&byte=4747335) and John 19: 20 (http://quod.lib.umich.edu/cgi/k/kjv/kjv-idx?type=DIV2&byte=4856503), the inscription Pilate placed on the cross was written in Greek, Latin and Hebrew. Luke claims the inscription -- called the titulus (http://en.wikipedia.org/wiki/Titulus_Crucis) -- read "This is the king of the Jews," while John records the text as "Jesus of Nazareth the king of the Jews." According to Matthew 27: 37 (http://quod.lib.umich.edu/cgi/k/kjv/kjv-idx?type=DIV2&byte=4510062), which does not mention any Hebrew characters, the inscription was "This is Jesus the king of the Jews," and Mark 15: 26 (http://quod.lib.umich.edu/cgi/k/kjv/kjv-idx?type=DIV2&byte=4601222), which also does not mention Hebrew, says the inscription was "The King of the Jews."

When the 17th century Spanish painter Francisco de Zurbarán painted Christ on the Cross, currently on exhibit at the National Gallery of Art in Washington in Sacred Made Real: Spanish Painting and Sculpture, 1600-1700 (http://www.nga.gov/exhibitions/sacredinfo.shtm) until May 31, he seems to have chosen John's version of the inscription. But Zurbarán made mistakes in the Hebrew script. Instead of writing "Jesus of Nazareth the king of the Jews," Zurbarán wrote, "Jesus Nazarine king Jews," leaving out two letters which would have completed the grammatically correct: "Jesus the Nazarine king of the Jews."

The whole story is here (http://blogs.chron.com/iconia/2010/03/crucifixion_typos.html)

03-31-2010, 12:50 PM
And now you know why most classical artists have found I N R I sufficient.